Title: Rising Depths

[Verse 1]
Beneath the waves where the silence grows
A forgotten kingdom slowly glows
Ancient towers in the dark
Calling out with a dying spark

[Pre-Chorus]
We thought it lost in time
But it lives beneath the tide

[Chorus]
In the empire beneath the dying sea where the shadows start to rise again
We awaken what was buried deep beyond the reach of men
Through the ruins and the tides, through the echoes of the past
We face the truth at last

[Verse 2]
Broken gates and hollow halls
Whispers through the ancient walls
Something stirs beneath the stone
We are not here alone

[Pre-Chorus]
Every step we take below
Feeds the force we didn’t know

[Chorus]
In the empire beneath the dying sea where the darkness starts to breathe again
We awaken ancient forces buried far from mortal men
Through the ruins and the tides, through the fear we can’t outlast
We’ve gone too far to turn back

[Bridge]
What we sought, we should not find
Ancient wrath we left behind
Now it breathes, now it sees
Calling from the deepest seas

[Chorus]
In the empire beneath the dying sea where the shadows take control at last
We became the ones we feared while chasing echoes of the past
Through the ruins and the tides, now we understand
We were never meant to stand



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：深淵からの浮上

[第1節]
静寂が深まる波の下
忘れ去られた王国がゆっくりと輝き始める
闇に佇む古の塔
消えゆく火花を散らしながら呼びかける

[プレコーラス]
時の流れに消え去ったと思っていた
しかし、それは潮の下に生きていた

[コーラス]
海に眠る帝国で、再び影が立ち昇る
人々の手の届かない深淵に埋もれたものを目覚めさせる
廃墟と潮の流れを越え、過去のこだまを辿りながら
ついに真実と向き合う

[第2節]
崩れた門と空虚な広間
古の壁を伝う囁き
石の下で何かが蠢く
私たちは一人ではない

[プレコーラス]
私たちが下へ踏み出す一歩一歩が
知られざる力を養う

[コーラス]
海に眠る帝国で闇が再び息づき始める
人間から遠く離れた場所に埋もれた古代の力が目覚める
廃墟と潮の流れを越え、耐えきれない恐怖の中を
もう後戻りできないところまで来てしまった

[ブリッジ]
探し求めていたものは、見つけるべきではなかった
置き去りにしてきた古代の怒り
今、それは息を吹き返し、今、それを見ている
深海の底から呼びかける

[コーラス]
海に眠る帝国で、ついに影が支配権を握る
過去の残響を追い求めるうちに、私たちは恐れていた存在になってしまった
廃墟と潮の流れを越え、今、私たちは理解する
私たちは決して立ち上がる運命ではなかった

